Bahasa Jepang,.!! membayangkannya saja mungkin
sudah membuat kita pusing apalagi mempelajarinya, tapi sebenarnya jika kita mau
berusaha dan belajar dengan sungguh", bahasa jepang bisa menjadi kawan
buat kita. Belajar bahasa jepang itu asik dan menyenangkan, apalagi jika sudah
punya keinginan kuat untuk belajar bahasa jepang, deuh!! percaya deh,
dalam waktu singkat kita psti bisa menguasai bahasa jepang.
Oke, daripada bacot sana sini, gak jelas nulis
apa, lebih baik kita mulai saja pelajaran pertama,.
Pelajaran pertama kita akan membahas mengenai
Partikel dalam bahasa jepang, Cekidotttttttt ^___^
A. Partikel WA は
Partikel WA は berfungsi sebagai kata bantu subjek.
1. Menunjukkan subjek pembicaraan atau pokok kalimat.
Watashi wa gakusei desu.
わたし は 学生です。
Saya adalah siswa.
わたし は 学生です。
Saya adalah siswa.
Indoneshia
wa kirei na kuni desu.
インドネシア は きれいな国です。
Indonesia adalah negara yang indah.
インドネシア は きれいな国です。
Indonesia adalah negara yang indah.
2. Menunjukkan penekanan/penegasan
Akai bōshi wa arimasu ga, kuroi bōshi wa arimasen
赤い帽子 は ありますが 、黒い帽子 は ありません。
Saya mempunyai topi merah, tetapi tidak mempunyai topi hitam.
赤い帽子 は ありますが 、黒い帽子 は ありません。
Saya mempunyai topi merah, tetapi tidak mempunyai topi hitam.
Keimusho
kara wa demashita.
刑務所から は 出ました。
Dia sudah keluar dari penjara.
刑務所から は 出ました。
Dia sudah keluar dari penjara.
3. Menunjukkan suatu hal yang kontras/bertentangan dengan
yang diutarakan selanjutnya.
Kakaku wa takai desu ga, hinshitsu wa warui desu.
価格 は 高いですが、品質 は 悪いです。
Harganya mahal, tetapi kualitasnya jelek.
価格 は 高いですが、品質 は 悪いです。
Harganya mahal, tetapi kualitasnya jelek.
Kōhii wa kaimashita ga, satō wa kaimasen deshita.
コーヒー は 買いましたが 、砂糖 は 買いませんでした。
Saya telah membeli kopi, tetapi tidak membeli gula.
コーヒー は 買いましたが 、砂糖 は 買いませんでした。
Saya telah membeli kopi, tetapi tidak membeli gula.
B. Partikel GA が
Partikel GA が memiliki
banyak fungsi, yaitu :
1. Menunjukkan subjek dan kata bantu dari kata kerja
intransitif
Ame ga
furimasu.
雨 が 降ります。
Hujan turun.
Bukka ga
agarimasu.
物価 が 上がります。
Harga
barang-barang naik.
2. Menunjukkan keberadaan
sesuatu. (Bentuk GA ARIMASU (benda mati), GA IMASU (mahkluk hidup))
Chōdo asoko
ni ebāguriin Nihongo gakkō ga arimasu.
ちょうどあそこに エバーグリーン日本語学校 が あります。
Persis di
sana ada sekolah Bahasa Jepang Evergreen.
Kurasu ni
gakusei ga jūnin imasu.
クラスに学生 が 十人います。
Di kelas ada
10 orang siswa.
3. Menunjukkan kata ganti tanya berfungsi sbg subjek.
Nani ga
oishii desu ka.
何 が おいしいですか。
Apa yang
enak?
Doko ga
warui desu ka.
どこ が 悪いですか。
Bagian mana
yang sakit/rusak?
4. Memberi penegasan pada subjek.
Kore ga
oishii desu.
これ が おいしいです。
Inilah yang
enak. (di antara yang lain)
5. Menunjukkan benda yang menjadi objek dari kata2 seperti
mempunyai, perlu, bisa, mengerti, suka dsb
Watashi wa
hon ga takusan arimasu.
わたしは本 が たくさんあります。
Saya
mempunyai banyak buku.
Nihongo ga
sukoshi dekimasu.
日本語 が 少しできます。
Saya dapat
berbahasa Jepang sedikit.
Eigo ga
wakarimasu ka.
英語 が 分かりますか。
Apakah Anda
mengerti bahasa Inggris?
Anata no
koto ga suki desu.
あなたのこと が 好きです。
Saya suka
kamu.
6. Menunjukkan memiliki sifat/keadaan.
Zō wa hana
ga nagai desu.
象は鼻 が 長いです。
Gajah
belalainya panjang.
Koko wa
keshiki ga kirei desu.
ここは景色 が きれいです。
Di sini
pemandangannya indah.
C. Partikel KA か
Partikel KA か, secara umum berarti '...kah; apakah?'
1. Diletakkan pd akhir kalimat digunakan untuk bertanya.
Anata wa
donata desu ka.
あなたはどなたですか。
Kamu siapa?
Kore wa nan
desu ka.
これは何ですか。
Ini apa?
2. Diletakkan di belakang kata tanya untuk menunjukkan
sesuatu yg tidak jelas/tentu
Poribukuro
no naka ni nanika arimasu.
ポリ袋の中に何かあります。
Di dalam
kantong plastik ada sesuatu.
Itsuka tenki
no ii hi ni tsuri ni ikitai desu.
いつか天気のいい日につりに行きたいです。
Kapan-kapan
pada hari yg bercuaca baik saya ingin pergi memancing.
3. Digunakan dua hal atau lebih untuk menunjukkan salah satu.
'atau'
Suika ka
meron ka papaiya no you na kudamono o kudasai.
すいかかメロンかパパイヤのような果物をください。
Berikan saya
buah seperti semangka atau melon atau pepaya.
Iku ka ikanai
ka tenki shidai desu.
行くか行かないか天気次第です。
Pergi atau
tidak tergantung cuaca.
D. Partikel O を
Partikel O を (ditulis wo)
berfungsi sebagai kata bantu untuk kata kerja.
1. Menunjukkan objek dari kata kerja.
Biiru o
nomimasu.
ビール を 飲みます。
Minum bir.
Hambāgā o
tabemasu.
ハンバーガー を 食べます。
Makan
hamburger.
Nihongo no
benkyō o shimasu.
日本語の勉強 を します。
Belajar
Bahasa Jepang.
2. Menunjukkan tempat dilalui/dilewati.
Niwa o
arukimasu.
庭 を 歩きます。
Berjalan di
pekarangan
Hashi o
watarimasu.
橋を渡ります。
Menyeberangi
jembatan.
3. Menunjukkan tempat titik tolak dari verba intransitif
Uchi o dete,
gakkō e ikimasu.
家 を 出て、学校へ行きます。
Keluar
rumah, pergi ke sekolah.
Daigaku o
sotsugyō shimashita.
大学 を 卒業しました。
Tamat
universitas/kuliah.
4. Bekerja atau menjabat sesuatu. (bentuk ... o shite imasu をしています)
Otōsan wa
keikan o shite imasu.
おとうさんは警官 を しています。
Ayahnya
adalah seorang polisi.
Kanojo wa
shachō o shite imasu.
彼女は社長 を しています。
Dia adalah
seorang presiden direktur.
E. Partikel NO の
Partikel NO の , secara
umum berarti 'punya; kepunyaan'
1. Menunjukkan milik dari seseorang/sesuatu.
Watashi no
baggu.
わたしのバッグ。
Tas (punya)
saya.
Ano basu wa
kaisha no desu.
あのバスは会社のです。
Bus itu
milik perusahaan.
Indoneshia-jin
no fūzoku wa Nihon-jin no to mattaku chigaimasu.
インドネシア人の 風俗は日本人のと まったく違います。
Adat istiadat
orang Indonesia berbeda sama sekali dengan orang Jepang.
2. Menggabung dua kata benda. (Kata benda pertama menerangkan
kata benda selanjutnya)
Nihon-go no
sensei.
日本語の先生。
Guru bahasa
Jepang.
Kotoshi no
kome no shūkaku wa ōi desu.
ことしの 米 の収穫は多いです。
Panen beras
tahun ini banyak.
Watashi no
tomodachi no Tono-san wa chūgakkō de gengogaku no sensei o shite imasu.
わたしの 友達の トノさんは 中学校で 言語学の 先生を しています。
Temanku Tono
adalah guru bahasa di SMP negeri.
3. Menunjukkan tempat berada.
Jakaruta no
shoppingu sentā wa itsumo nigiyaka desu.
ジャカルタ の ショッピングセンター は いつもにぎやかです。
Pusat
perbelanjaan di Jakarta selalu ramai.
Nihon no
haru wa totemo kirei desu.
日本の春は とてもきれいです。
Musim semi
di Jepang sangat indah.
4. Untuk menominakan anak kalimat yg berbentuk kata kerja
atau kata sifat
Kanji o
oboeru no wa taihen muzukashii desu.
漢字を覚えるの は 大変難しいです。
Susah sekali
mengingat kanji.
Kare wa
daigaku o yameta no wa okane ga nai tame desu.
彼は大学をやめたのはお金がないためです。
Dia berhenti
kuliah karena tidak mempunyai uang.
5. Diletakkan di akhir kalimat untuk Dalam
ucapan informal, No の sering diganti dengan n んBertanya secara akrab.
Dō shita no.
どうしたの。
Kenapa kamu?
Dō shita no.
どうしたの。
Kenapa kamu?
Penegasan
Ashita yōji
ga aru no desu.
あした用事があるのです。
Besok saya
ada urusan.
Memberi
perintah bernada keras, khususnya kpd anak2
Neru mae ni
ha o migaku no.
寝る前に歯をみがくの。
Sebelum
tidur kamu harus menggosok gigi.
Catatan :
untuk Kata sifat II (Keiyō Dōshi), kata benda, kata ganti dsb. harus ditambah
kata NA な)
Suki na no?
好きなの?
Suka?
F. Partikel NI に
Partikel NI に secara umum
berarti 'di; pada; ke; untuk'
1. Menunjukkan letak/beradanya sesuatu 'di'
Gakusei
tachi wa kyōshitsu ni imasu.
学生たちは教室にいます。
Murid-murid
ada di ruangan kelas.
Basurūmu ni
shawā ga tsukete arimasu ka.
バスルームにシャワーが付けてありますか。
Apakah di
kamar mandi ada dipasang shower?
2. Menunjukkan pada apa kita melakukan sesuatu 'di;pada'
Nōto ni
kakimasu.
ノートに書きます。
Menulis di
buku catatan.
Koko ni
goshomei kudasai.
ここにご署名ください。
Silahkan
tanda tangan di sini.
3. Untuk menyatakan waktu. 'pada'
Jippun hodo
mae ni tōchaku shimashita.
十分ほど前に到着しました。
Saya tiba
pada kira-kira sepuluh menit lalu.
Ichiji ni
kōen e ikimashita.
一時に公園へ行きました。
Saya telah
pergi ke taman pada jam 1.
4. Menunjukkan menghadap/menuju/memasukkan ke suatu
arah/tempat. 'ke'
Watakushi no
uchi wa kita ni muite imasu.
私の家は北に向いています。
Rumah saya menghadap
ke utara.
Baketsu ni
mizu o iremasu.
バケツに水を入れます。
Memasukkan
air ke ember.
5. Menunjukkan objek yang dituju/dipengaruhi. 'kepada'
Anata ni
dake hanashimasu.
あなたにだけ話します。
Saya hanya
berbicara kepada kamu saja.
Nihon no
yōsu ni tsuite tomodachi ni kikimashita.
日本の様子について友達に聞きました。
Saya telah
bertanya kepada teman tentang keadaan Jepang.
G. Partikel DE で
Partikel DE で , secara
umum berarti 'dengan,di;sebab'
1. Menunjukkan alat,bahan dsb yang digunakan. 'dengan'
Yakan de yu
o wakashimasu.
やかんで湯を沸かします。
Memasak air
dengan cerek.
Ichinichi o
dokusho de sugoshimasu.
一日を読書で過ごします。
Melewatkan
hari dengan membaca buku.
2. Menunjukkan tempat di mana sesuatu hal dilakukan/terjadi.
'di'
Resutoran de
rāmen o tabemasu.
レストランでラーメンを食べます。
Makan ramen
di restoran.
Sakuban
sakka no shiai o terebi de mimashita.
昨晩サッカーの試合をテレビで見ました。
Tadi malam
saya telah menonton pertandingan sepak bola di televisi.
3. Menunjukkan penyebab/alasan.
'karena;sebab'
Kōtsū jiko
de shinimashita.
交通事故で死にました。
Telah mati
karena kecelakaan lalu lintas.
Mainichi
gakkō no jugyō de isogashii desu.
毎日学校の授業で忙しいです。
Tiap hari
sibuk karena pelajaran universitas.
4. Menunjukkan waktu/jumlah/harga yg diperlukan.
'dalam;dengan'
Gojikan de
dekiagarimashita.
五時間で出来上がりました。
Selesai/rampung
dalam waktu 5 jam.
Ichiman-en
de kaimashita.
一万円で買いました。
Telah
membeli dengan harga 10000 yen.
5. Menunjukkan berapa orang mengerjakan sesuatu.
Futari de
kono apāto ni sunde imasu.
二人でこのアパートに住んでいます。
Saya tinggal
berdua di apartemen ini
Minna de
issho ni utaimashō.
みんなで一緒に歌いましょう。
Mari kita
bernyanyi bersama beramai-ramai!
H. Partikel E へ
Partikel E へ (ditulis he へ) secara umum berarti 'ke'
1. Menunjukkan arah gerakan. 'ke ...'
Itsu Bari e
ikimasu ka.
いつバリへ行きますか。
Kapan Anda
akan pergi ke Bali.
Kyō wa doko
e odekake desu ka.
今日はどこへお出かけですか。
Hari ini
Anda mau pergi ke mana?
2. Menunjukkan penerima suatu perbuatan. 'untuk;kepada'
Kore wa
tomodachi e no omiyage desu.
これは友だちへのお土産です。
Ini adalah
oleh-oleh untuk teman.
Tarō-san wa
okusan e no tanjōbi no okurimono o kaimashita.
太郎さんは奥さんへの誕生日の贈り物を買いました。
Taro telah
membeli hadiah ulang tahun untuk istrinya.
I. Partikel TO と
Partikel TO と secara umum
berarti 'dan;dengan'
1. Menunjukkan lebih dari satu benda atau sejenisnya. 'dan'
Surippa to
sutokkingu o issoku zutsu kaimashita.
スリッパとストキングを一足ずつ買いました。
Saya telah
membeli sandal dan stocking masing-masing satu pasang.
Indoneshia
to Nihon to wa mukashi kara kankei ga fukai desu.
インドネシアと日本とは昔から関係が深いです。
Indonesia
dan Jepang berhubungan erat sejak zaman dahulu.
2. Menunjukkan pihak lain sebagai lawan dalam melakukan
sesuatu. 'bersama;dengan'
Yonin no
tomodachi to kuruma ni norimashita.
四人の友だちと車に乗りました。
Telah naik
kendaraan bersama-sama 4 orang teman.
Unmei to
tatakatte imasu.
運命と戦っています。
Bertarung
dengan nasib.
3. Menunjukkan objek perbandingan. 'dengan'
Kore to
onaji saizu no kutsu o kudasai.
これと同じサイズのくつをください。
Berikan saya
sepatu yang ukurannya sama dengan yang ini.
Otōto wa ani
to chigatte, sei ga takai desu.
弟は兄と違って、背が高いです。
Adik lelaki
saya badannya tinggi, berbeda dengan kakak lelaki.
4. Menunjukkan isi dari apa yang dikatakan/ditanya/didengar
dsb (menggunakan bentuk informal)
Onamae wa
nan to iimasu ka.
お名前は何と言いますか。
Siapa nama
Anda?
Kimura-san
wa mō sugu kekkon suru to kikimashita.
木村さんはもうすぐ結婚すると聞きました。
Saya dengar
Kimura sebentar lagi menikah.
Ii to
omoimasu.
いいと思います。
Saya
pikir/kira baik/boleh.
5. Menunjukkan suatu hal terjadi/dilakukan segera setelah
suatu hal terjadi. 'begitu ... ;segera;'
Uchi ni
kaeru to, gohan o tabemashita.
家に帰ると、ご飯を食べました。
Begitu
pulang ke rumah, saya segera makan.
Nihon ni
tsuku to, sugu uchi ni denwa o kakemashita.
日本に着くと、すぐ家に電話をかけました。
Setiba di
Jepang, segera telepon ke rumah.
6. Menunjukkan suatu hal pasti terjadi bila keadaan seperti
itu. 'bila'
Yoru ni naru
to, kuraku narimasu.
夜になると、暗くなります。
Begitu malam
tiba, akan menjadi gelap.
Ame ga
furanai to, taihen atsuku narimasu.
雨が降らないと、大変暑くなります。
Bila tidak
turun hujan, akan menjadi sangat panas.
J. Partikel MO も
Partikel MO も secara umum
berarti 'juga;pun'
1. Menunjukkan hal yang sama seperti lainnya. 'juga'
Anata ga
ikeba, watashi mo ikimasu.
あなたが行けば、わたしも行きます。
Kalau kamu
pergi, saya juga pergi.
2. Bentuk ' ... mo ... mo' menunjukkan beberapa hal semuanya
sama. 'Baik ... maupun ...'
Chichi mo
haha mo aikawarazu genki desu.
父も母も相変わらず元気です。
Baik ayah
maupun ibuku semua sehat.
Washoku mo
Yōshoku mo suki desu.
和食も洋食も好きです。
Baik masakan
Jepang maupun masakan Barat saya suka.
3. Mengikuti derajat atau jumlah yang banyak. 'sampai'
Kare wa
biiru o roppon mo nomimashita.
彼はビールを六本も飲みました。
Dia telah
minum bir sampai enam botol.
4. Dalam bentuk ' -te/de mo'
menunjukkan arti 'walaupun;meskipun'
Nankai yonde
mo wakarimasen.
何回読んでも分かりません。
Walau
membaca berapa kali pun tidak mengerti.
Isoide itte
mo maniawanai deshō.
急いで行っても間に合わないでしょう。
Walapun kita
bergegas pergi tidak akan keburu.
5. Dalam kalimat negatif. ' ... pun tidak ...'
Chūgoku-go
ga sukoshi mo wakarimasen.
中国語が少しも分かりません。
Saya tidak
mengerti bahasa Mandarin sedikit pun.
Nani mo
arimasen.
何もありません。
Apa pun
tidak ada.
K. Partikel YA や
Partikel YA や secara umum
berarti 'dan... dan lain-lain'
1. Menyebut sebagian dari benda yang digunakan sebagai
contoh. ' ... dan ... dan lain-lain'
Fuku ya
kutsu ya kaban nado o kaimashita.
服やくつやかばんなどを買いました。
Saya telah
membeli pakaian, sepatu, tas dan lain-lain.
Tozan ya
jogingu ya saikuringu wa ii supōtsu desu.
登山やジョギンッグやサイクリングはいいスポーツです。
Mendaki
gunung, joging, bersepeda (dan lain-lain) adalah olahraga yang baik.
2. Digunakan kaum lelaki dalam percakapan informal terhadap
orang yang sederajat atau lebih rendah kedudukannya untuk mengajak atau
menyuruh melakukan sesuatu.
Hayaku dero
ya.
早く出ろや。
Keluar
cepat!
Ok, cukup sampai sini dulu pembahsan
kita hari ini.
Bagaimana?? mudah bukan,!! Semoga
Postingan saya kali ini cukup membantu kawan" semua untuk belajar bahasa
jepang,.!
Postingan saya selanjutnya akan membahas
mengenai tata bahasa dasar. So,. jangan sampai ketinggalan. jya mata di
postingan selanjutnya yah, sayonara!!! :)
Thanks to Kuro Yuri yang
sudah mau berbagi ilmunya buat kita semua. Hehehhe! arigato gozaimasu yuri-san.

2 comments:
hi fauzy...salam kenal, terima kasih ya atas artikelnya coz dah bs banttu aq belajar b. jepang. aq bru pertama kali belajar neh,..saya mhon ijin kopi ya buat aku baca-baca, thanks a lot
Doozo, terima kasih lia udah nyempatin mampir dan baca artikelnya, semoga bermanfaat dalam memperdalam bahasa jepangnya . Ganbatte :D
Post a Comment
Sekedar Catatan :
Tak ada yang bisa saya berikan selain ucapan terima kasih karena telah memberikan apresiasi terhadap artikel-artikel diblog ini.